Tuesday, December 14, 2004

 

Como ya se sobreentiende...

Mis alumnos suelen escudarse en esa frase cuando sólo responden más o menos un 10% de lo que les pido en algún examen o en ejercicios: "sí, profesora, usted ya sabe que esto yo lo controlo pero no he escrito más porque ya se sobreentiende".
Por eso, por ejemplo, debería dar por buena la redacción: "¿Es fácil o difícil encontrar trabajo?" con cuatro lineas en las que la idea principal es: "Encontrar trabajo es difícil porque el mundo está lleno de personas" porque la parte inteligente se ha quedado en la cabeza del alumno y para eso tengo yo la mía, para adivinarle el pensamiento con todas las frases ingeniosas que podía haber escrito, que como ya se sobreentienden, no hacen falta.

Si hay algo que me ha enseñado esta profesión mía es que nunca, por obvio que parezca, se puede sobreentender nada porque la comunicación está para eso: para ser una fuente inagotable de malentendidos. No se limita al campo de la enseñanza, en realidad, se puede aplicar a todo campo comunicativo en esta vida.

Aún me acuerdo de los diálogos de besugos habidos en mi adolescencia entre amiguetes en los que reinaba la confusión porque había que ser más oscuro que Luis de Góngora.
Podría encontrarme con algún amigo/a enfadado/a conmigo por razones reales o imaginarias desconocidas para mí y cuando yo preguntaba la razón, respondía: "ya sabes tú porqué" pero soy muy burra, la mayor parte de las veces nunca lo supe.

¿Y cómo se explica que los amigos sigan enviándonos mensajes a móviles sin decir quienes son, con mensajes como: "Quedamos donde tú ya sabes a la hora de siempre"? Porque para eso estás tú, para saberte de memoria todos los números de conocidos aunque hayan cambiado 15 veces de aparato y el lugar dónde has quedado, que reduciendo las opciones al mínimo son sólo sopocientos.

Esta mezcla de pereza (se prescinde de parte de la información por considerarse innecesario) con egocentrismo ( a mí se me entiende y conoce por doquier) nos persigue. ¿No me creeis? Abrid los ojillos al exterior, ¿cuántos textos leeis en periódicos, vallas publicitarias, etc en que sólo aparecen los signos de exclamación o de interrogación al final de la frase? Suponiendo que se escriban, que es tarea del lector imaginar que esa frase suena tan rara porque en realidad es una pregunta.

Me dejaron en el buzón publicidad de un curso de baile impartido por profesores nativos (¿de dónde? ¿de Bailelandia?). Hay un aviso en las facultad de educación en el que una orquesta busca a una cantante "para actuaciones de 150 kilómetros" (¿cantará?¿Hará una carrera?¿Cantará mientras se construye una carretera?) Y según el cuaderno de algunos de mis alumnos yo no soy profesora de inglés sino de ingles (pronúnciese en voz alta con el acento en la i).

Claro, que mejor no digo nada porque yo siempre he estado reñida con los acentos y otras reglas gramáticales. Mejor termino con un "mea culpa" por si las moscas, que quizás este texto y los que le sigan estarán plagaditos de errores.

Un abrazo cálido para dias de invierno.


Comments:
Hola Dalia:

Sôlo pasé por Zaragoza, sin bajarme siquiera del autobûs, pero no sabîa que era tu tierra. Creî leer en tu perfil algo de Mañoland, ¿realmente existe? Oye, de verdad que escribes muy bien. Eres tan divertida como Maitena, sabes captar lo risible que puede ser la cotidianidad y las frustraciones de lo que intentamos sea una vida y decirlo de una manera que parece susceptible de ser disfrutado. Te mando un saludo,

Rafael Barceló Durazo.
 
Post a Comment



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?